Central Nuclear

Francia ocupa el primer lugar mundial en producción de energía nuclear por densidad de población. Con motivo del estudio de las energías y la electricidad en la clase de física y química, el miércoles pasado los alumnos de SEK les Alpes visitaron la central nuclear de Creys-Malville, situada en la localidad Malville, a 50km de Lyon.

En 1997 se ordenó el desmantelamiento de esta central y desde entonces se llevan realizando actividades de desmantelamiento que todavía estiman que requerirán 10 años de trabajo.  En la actualidad, el sitio de Creys-Malville alberga dos instalaciones nucleares básicas: Superphénix (un reactor que actualmente se está desmantelando) y una instalación de almacenamiento de combustible nuclear.

Durante nuestra visita pudimos ver las zonas más características de una central nuclear, conocer las semejanzas y diferencias entre los tipos de centrales nucleares y finalmente debatimos sobre los pros y los contras de los distintos tipos de centrales de generación de electricidad.

Paintball Mègeve

La primavera es una época muy impactante del año, pero impredecible en cuanto al tiempo, y este fin de semana ha sido lluvioso y con tormentas eléctricas. Debido a este mal tiempo hemos tenido que cambiar las actividades planeadas.

Como el sábado hizo tan mal tiempo decidimos que era la ocasión perfecta para relajarnos y disfrutar de una tarde de SPA. Los alumnos pasaron una tarde en el Balnéoforme de Megéve para resguardarse de las fuertes lluvias.

El domingo, por suerte, la lluvia nos dio un poco de tregua. Aprovechamos para hacer una pequeña ruta de senderismo y comer al aire libre. Pudimos ver que no a mucha altura ¡sigue habiendo nieve!

Después de comer estuvieron jugando al Paintball en Cote 2000, muy cerca de las pistas en las que han estado entrenando durante este invierno. Es impresionante ver como se puede aprovechar un mismo espacio en dos épocas del año tan distintas.

Visita a Ginebra

Este viernes  tocó visita científica a uno de los centros de investigación más importantes del mundo: el CERN (Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire), situado en Ginebra, y mundialmente conocido por sus aceleradores de partículas.

Y es que el CERN tiene muchas particularidades que lo hacen un centro único en el mundo. Inicialmente, en 1952, fue concebido como un centro de investigación eminentemente europeo donde los países pudieran investigar asuntos relacionados con la física nuclear que no tuviesen fines bélicos. De hecho, como curiosidad, el CERN está situado en territorio internacional (es decir, a efectos prácticos no es ni Francia ni Suiza, siendo el estatus similar al de una embajada) y actualmente cuenta con científicos de más de 100 nacionalidades.

Fort de Tamié

Este fin de semana visitamos el parque de aventuras ACROFORT, situado en un lugar de película: el fuerte Tamié. Este fuerte del siglo XIX es un área de juego excelente para pasar un día donde la diversión está asegurada.

El parque de acrobacias en los árboles está compuesto por más de 9 circuitos de diferentes niveles, con más de 100 actividades repartidos en ocho hectáreas. Tirolinas, puentes tibetanos, cuerdas colgantes… conectan un enorme bosque de árboles centenarios con unas vistas sensacionales sobre el valle de Albertville.

Asegurados por un arnés nuestros alumnos recorrieron estos árboles saltando de uno a otro ejercitando la coordinación y el equilibrio practicados en la clase de educación física al tiempo que se divertían.

 

Ayuda a la comunidad

Este jueves hemos vuelto a la residencia de ancianos de Flumet para seguir con nuestro intercambio cultural y generacional. Dentro del programa del Duque de Edimburgo que los alumnos de tercero estamos realizando, debemos dedicar una hora semanal a ayudar a la comunidad. Una de las actividades que estamos realizando es acudir a este centro para hacer compañía y aprender de nuestros mayores.

Jugamos al parchís, el dominó, las damas, las cartas… y mientras jugábamos charlábamos con nuestros mayores sobre nuestras vacaciones de Semana Santa y las diferencias culturales entre ambos países, hablamos sobre el conejo y la gallina de pascua o la búsqueda de huevos tan tradicional en Francia, y sobre las procesiones y las torrijas en España.

El lunes hemos reanudado otra vez nuestras actividades con el colegio de Saint Nicolas de la Chapelle compartiendo también las experiencias de la Semana Santa con los alumnos del colegio.

Chambery

Este fin de semana hemos cambiado la nieve por la ciudad. Hemos abandonado nuestro precioso valle para ir a visitar la antigua capital del reino de Saboya: Chambéry. Esta metrópoli conserva algunos hermosos tesoros arquitectónicos prueba de su antigua grandeza: el castillo, las preciosas calles medievales y los numerosos palacios de la nobleza.

Paseamos por el centro y recorrimos los innumerables pasadizos que comunican toda la ciudad. Visitamos la catedral, el castillo y las bellas calles medievales. Tras esta visita disfrutamos del día yendo de compras, comiendo unos crepes o reposando en algunos de los muchos parques que hay.

Para terminar el día visitamos la Galería Eureka, un museo de descubrimiento científico que cuenta con una exposición permanente dedicada a las montañas y en especial a los Alpes. En esta exposición aprendimos desde la formación geológica de las mismas hace millones de años, hasta la actualidad donde aparece el hombre como un agente destacado de este ecosistema.

Semana blanca en Los Alpes

Durante el segundo trimestre, entre enero y marzo, recibimos en nuestro bonito colegio SEK LES ALPES, a los distintos colegios SEK de todo el mundo que vienen a visitarnos y a vivir una gran experiencia con el deporte.
Tenemos una zona de nuestra residencia habilitada para ellos. Pasan cinco días de esquí en la misma estación que nosotros esquiamos en MEGEVE, con tres horas el día de clases con la ESF Escuela Francesa de esquí, de los que reciben al final de la semana, la acreditación con el nivel obtenido, y que les sirve para el año que viene o para ir a cualquier otra estación ya sea francesa, española o del mundo entero.
A parte de esquiar, también realizan un montón de actividades como visita a Chamonix, cuna mundial del alpinismo.
De manos de una de nuestras coordinadoras, Lula, que es Técnico Deportivo Superior en esquí alpino, reciben una charla sobre la seguridad en la montaña, y les enseña a utilizar aparatos de seguridad en caso de avalanchas o accidentes. Realizan unas prácticas y el grupo ganador obtiene un premio. También dentro del ámbito de la seguridad en la montaña, aprenden a construir un igloo, y a buscar a personas accidentadas utilizando ARVAS, palas y sondas.
Los jueves esquiamos todos juntos y por la tarde la carrera de trineos es la diversión asegurada, siempre se quedan con ganas de más.
Tras la visita la tarde del viernes a Mègeve, y la fiesta de despedida en el cole, nuestros compañeros de semanas blancas se van siempre con mucha pena y deseando volver.
Es un momento de intercambio, de volver a ver a algunos de nuestros amigos y de que ellos conozcan nuestro colegio. ¡Es genial conocer a chicos de otros colegios!

Tarea final de la Unidad Interdisciplinar

Las materias de conocimiento no están aíslas, las asignaturas se tocan e interaccionan entre ellas y con esta idea en mente trabajamos en el colegio SEK Les Alpes con unidades interdisciplinares. Nuestros alumnos vienen a vivir en una región de belleza incomparable y en ella pueden encontrar muchas cosas que les enriquecen, entre ellas: un idioma, una cultura y una forma de vida diferentes. Un idioma no se puede estudiar sin entender a la gente que lo habla y para entender la zona donde vivimos, el deporte y en especial los deportes de invierno, deben ser un tema central.

Inspirados en esta idea, los departamentos de Francés y de Educación física han colaborado para crear una unidad en la que los deportes de invierno son los protagonistas, no solo con la intención de que los alumnos mejoren en el esquí o en francés, sino con la intención de que comprendan mejor el lugar en el que viven y se impliquen en él.

Como tarea final para evaluar esta unidad interdisciplinar, los alumnos han tenido que recoger en un artículo las actividades hechas durante esta unidad: la visita al museo de los juegos olímpicos, una reseña sobre su temporada de esquí y la entrevista al personal de pistas.

Aquí os dejamos un ejemplo del trabajo realizado por nuestra alumna Mia Downs que incluye la entrevista a un pister de avalanchas.

SKI EN FRANCE

SAISON SKI SUR PISTE
Cette année, nous sommes allés skier 3 fois par semaine . En règle générale,nous sommes allés a Mègeve, mais parfois, les professeurs nous emmenaient dans d’autres lieux comme Les Saisies ou Les Contamines. Au cours de ce trimestre, deux des trois jours de ski, nous avons suivi des cours avec des professeurs de l’ ESF. Ces classes ont toujours eu lieu à Megève. Pour les classes, ils nous séparaient en groupes de niveaux. Il y avait trois niveaux et chaque niveau avait un moniteur de ski. Mon moniteur s’appelle Thibault et c’est le plus haut niveau. J’ai passé de très bons moments en cours, j’étais toujours motivée pour apprendre et, pendant ce trimestre, j’ai amélioré ma technique de ski et ma vitesse grâce aux cours. Mon jour préféré, c’était un samedi de classe, puisque nous avons emmenés l’airbag, j’ai passé un très bon moment, car j’ai appris à faire de nombreux sauts et j’ai senti que je volais, un sentiment que je n’avais jamais ressenti auparavant. Pour être respectueux avec les autres skieurs et faire attention aux risques de la montagne, Christine nous a fourni des informations comme par exemple les risques d’avalanches, afin que nous puissions en tenir compte. Et ensuite, nous avons eu un examen de cela et également par exemple concernant les normes de la FIS. Nous avons eu plusieurs évaluations concernant le ski, l’une était par exemple la pratique de la godille. Également dans le ski, nous devons créer une synchronisation par groupes de 3 ou 4, ce qui signifie que nous devons suivre le même chemin lorsque nous descendons la piste pour que cela ait l’air beau. Y compris des conseils et astuces et des risques que nous savons faire ou qui sont survenus pendant notre séjour ici. Mon groupe est constitué de filles de mon niveau de ski, nous sommes Beatriz Hernandez, Otta Pérez, Carmen Lorenzo et moi. Nous devons également créer une vidéo, dans laquelle nous apparaissons chaque skieur, et une fois la vidéo enregistrée, nous devons ajouter notre voix, en français pour dire ce que nous faisons, ou sommes en train de faire en détail.

VISITE DU MUSÉE DES JEUX OLYMPIQUES
Mercredi 13 février, nous avons « sauté » le cours de français et, en milieu de matinée, nous sommes allés à Albertville pour visiter la Maison de les Jeux Olympiques (JO). Pendant notre séjour là-bas, nous avons fait une série de choses, mais nous avons tout d’abord visionné une vidéo davantage axée sur la préparation de l’ouverture et de la clôture des Jeux Olympiques. Grâce à cette vidéo, nous avons pris conscience de leur importance, de toute la préparation et du travail nécessaires, et j’ai réalisé qu’il s’agissait d’un des plus grands spectacles de l’histoire. Après avoir visionné la vidéo, qui a duré environ 30 minutes, nous nous sommes retrouvés en groupes choisis par les professeurs. Mon groupe était formé de quatre personnes; David, Samuel, Raquel et moi. Une fois que tous les étudiants étaient en groupes, ils nous ont donné une sorte de questionnaire. À partir desquels nous avons trouvé les réponses dans différentes salles du musée et en lisant différents panneaux, ou images contenant les informations que nous recherchions. Au fur et à mesure que nous répondions aux questions, nous allions informer des faits marquants des jeux olympiques. À l’intérieur du musée, il y avait de nombreuses salles où se rendre. Chacune d’elles avait pour thème principal les sports d’hiver ou les sports d’été. La visite à la maison des Jeux Olympiques nous a apporté de nouvelles connaissances sur les Jeux Olympiques, en plus de nous faire comprendre l’importance de la question.

ENTREVUE
L’autre jour, nous avons eu la chance de pouvoir interviewer un pisteur d’avalanches, c’était sur les pistes de ski de Mègeve. Ce que nous devions faire était : tout d’abord, nous avons rencontré les groupes qui nous ont été assignés par les professeurs. Une fois ensemble, nous avons créé les questions que nous allions poser au pisteur. Ensuite, nous avons demandé a notre professeur de ski, à Christine (notre professeur de sport) et à d’autres pisteurs qui travaillent à còté du téléphérique, où nous pourrions trouver les pisteurs spécialisés que nous recherchions, pour répondre aux questions. Ils nous ont dit que nous pourrions les trouver à l’arrivée de l’oeuf appelé Mont d’Arbois. Nous avons donc pris l’œuf, qui nous à emmener à cet endroit, pour demander au pisteurs si ils nous laissaient poser des questions. Ils nous ont rèpondus que oui. Et nous avosn commence à poser des questions simples er générales.

  1. En quoi consiste votre travail?
    Nos travail consiste à ouvrir les pistes le matin c’est-à-dire les parcourir et regarder si elles sont bien en securité pour les clients, avant l’ouverture de la station. Ensuite, on fait le reste de le journée toutes les information depuis le poste de secours et ,le soir, on ferme les pistes pour être sûr qu’aucun client n’est oublié ou blesse et on repart sur toutes les pistes avant fermer la station.
  2. Que est la formation nécessaire pour faire votre travail?
    Alors, pour faire notre travail, il est necessaire de passer un diplôme d’État, un bon niveau de ski pour passer un concours, et ensuite on a des formations de secourisme et une formation specifique pour être moniteur pisteur.
  3. Quel est le matériel et techniques ustilisés?
    Pour faire mon travail il y en a de toutes sortes, mais il y a des skis (les chaussures de ski, les batons…) ensuite on a le scooter des neige, on a les treneaux y on a tout le materiel de secours, des attèles, pour évacuer les gants sur le piste en toute sécurité.
  4. Quels sont les riques qu’implique ce travail?
    Pour ce travail, il y a deux risques principaux: le premier, le risque de blessure en cours de ski, et le second, le risque d’avalanches, qui peut tre dangereux.
  5. Comment savez-vous quand une avalanche artificielle est nécessaire?
    Nous savons quand une avalanche artificielle est nécessaire en fonction des chutes de neige, de la météo qu’il a fait, et nous évaluons l’état et la quantité de neige, sur les montagnes.
  6. Quel est la procédure pour créer une avalanche artificielle?
    Les avalanches artificielles se produisent lorsque nous pensons qu’une zone
    est très favorable.
    Nous calculons le périmètre et le lieu où nous voulons la provoquer avec des explosions d’air comprimé.
    Aussi, elles ont été provoquées avec de la dynamite.
  7. Est-ce que vous aimez votre travail?
    Oui, bien sûr, c’est un travail trés passionnant, on ne s’ennuie pas.
  8. Qu’est ce que vous faites le reste de l’année?
    Le reste de l’année je suis charpentier et accompagnateur en montagne/guide de montagne.
  9. Combien d’heures travailles-tu par semaine?
    Je travaille 35 heures par semaine.

Taller de oratoria en SEK Les Alpes

La oratoria es una habilidad que siempre ha supuesto una gran ventaja para aquellos que la dominan. Sin embargo, en pleno s. XXI ya no es una ventaja, es una habilidad necesaria para desenvolvernos en un mundo interconectado donde la oralidad y las presentaciones lo dominan todo.
Con el taller realizado el pasado miércoles pretendemos dotar a nuestros alumnos de algunas de las habilidades básicas para comenzar su camino como oradores y llegar a dominar esta habilidad tan necesaria. No se trata solo de salir airoso de una presentación, se trata de dominar la situación y sentirte dueño de tu propio cuerpo y de tus palabras.
A todos nos impone hablar ante otras personas, sentirnos solos ante la mirada vigilante de los demás. En este taller exploramos algunas técnicas para superar esos miedos, controlar nuestra voz, controlar nuestros gestos… En definitiva, hablamos de las herramientas que usan los grandes oradores.

Partes del taller:
El taller estuvo articulado en tres grandes módulos con un enfoque práctico, la teoría estuvo planteada por la propia práctica.
Estos tres grandes bloques fueron:
• La preparación.
• El control de nuestra voz y nuestro cuerpo.
• El miedo y los errores.
Dentro del primer bloque tratamos sobre cómo preparar una presentación, cómo crear esquemas e índices útiles y, sobre todo, cómo practicarla. El sentirse seguro de los temas que vamos a tratar es imprescindible para ser capaces de transmitirlos.
Decía Aristóteles que la clave para convencer a alguien estaba en el tono de tu voz, es tan importante lo que se dice como cómo se dice. En esta parte exploramos cómo proyectar la voz, cómo controlar nuestros gestos y qué errores solemos cometer cuando hablamos en público.
El último bloque estuvo dedicado a lo que más atormenta a nuestros alumnos: las dudas y los nervios antes de las presentaciones. Les presentamos técnicas de respiración y relajación. También trabajamos en alternativas cuando se comete un error. No es el fin del mundo equivocarse durante una presentación, todo lo contrario, puede contar a tu favor. 

Consideramos que este taller es una actividad transversal que beneficia, no solo al desempeño académico de nuestros alumnos, sino a más largo plazo, a que nuestros alumnos tengan las habilidades necesarias para afrontar el brillante futuro que les espera.

Ski synchronisé

Au second trimestre, en cours d’éducation physique, nos élèves pratiquent le ski. Pour certains c’est une découverte et pour d’autres il s’agit de perfectionnement.
Avec les moniteurs de l’école de ski français chaque groupe de niveau a travaillé la technique, appris à évoluer en sécurité sur le domaine skiable et a finalement acquis un niveau étoile de bronze ou étoile d’or.
Les élèves sont capables d’enchainer des virages plus ou moins serrés en changeant de rythme, de faire des virages en godille, de skier dans différentes sortes de neige et de se débrouiller sur les terrains aménagés type skiercross, bosses ou air bag.
Pour clore le cycle ski les groupes de 3 ou 4 élèves ont présenté une synchronisation. Il s’agit d’une évolution sur une piste à plusieurs skieurs qui sont tenus d’exécuter différents élèments techniques en parfaite harmonie, coordination.
Pour cela les membres du groupe doivent d’abord composer leur descente avec différents types de virages, croisements, figures appris au cours de l’hiver.
La mise en application nécéssite un travail de reflexion, une parfaite maitrise de la technique, une bonne entente entre les skieurs avec une attention portée à l’autre afin d’être tout à fait synchronisé pendant la démonstration.